這兩天和DMSGuestbook作者頻繁聯絡
因為系統有問題~
他人是非常的nice~說想進來幫我看一下
問題是我的系統早就中文化了~
他說他不懂中文~他後來就放棄了
(難道他以為我會架英文的blog~還是…….)
我跟他說~我做了中文化的翻譯
他說~網站表上有了~
我說~我看過了~但是那是簡體中文~不是正體中文
並且解釋~正體中文是台灣和香港在用的~
不止是字的不同~連名詞用法慣用語也不同
而且~看他回信的內容~好像不太想放~
我才跟他說~我會貼在我的blog上~
他說OK~
DMSGuest正體中文翻譯有需要的朋友~可以在訪客留言中索取~
隨機文章
- 華碩表示暫時沒有生產10英吋Eee PC計劃 (2007-11-20)
- 急性貧窮-M型化的社會與就業 (2008-01-07)
- Eee PC自推出後買氣持續強勁 ASUS將計劃推出DT版本 (2007-11-10)
- Intel(R) Wireless WiFi Link 4965AGN 會掉封包 (2018-01-10)
- 鼎新 WORKFLOW ERP 密碼過期通知機制問題? (2019-04-20)
站長大大,我想要跟妳索取DMSGuest正體中文翻譯,是否可以分享呢?我也是有安裝這個外掛留言版。
目前沒有使用這個留言外掛囉!
這個外掛有一些問題
其實中文翻譯不難,你可以自己打開code來看一下
就知道怎麼改了