說在前面,看簡體字幕和非官方的翻譯,真的對英文聽力沒有什麼幫助。
因為很多電影的字幕都是聽譯,也有很多人是練習翻譯,所以沒有辦法像專業翻譯人員一樣將字幕翻到一個「信、達、美」(我不道是不是這三個字)的程度,難怪翻譯要成立研究所。 Home Run(紅不讓)的思意是全壘打,怎麼會翻成該回家了,實在翻的有點誇張,翻成你打到你回去媽媽也比該回家了來的好。
台灣叫原子小金剛,中國叫铁臂阿童木,香港翻小飛俠阿童木,其實都是從英文來了,中國大陸及香港版主角名稱「阿童木」是日語「アトム」的發音直譯,詞語源自英語「Atom」,意即「原子」(原來Intel推Atom cpu是這個意思,但是效能實在不怎麼樣)。
一個失去兒子的科學家,利用兒子頭髮中的基因,植入所有的記憶,製造出原子小金剛,但是因為是電腦複製人(克隆人),不會長大,和親生兒子就是不一樣,但是,阿童木仍然是博士打造的,當然還是可以稱為阿童木的爸爸。
總督為了爭取連任,所以想要利用阿童木身上的藍核能源,打造終極兵器,只好暫時利用紅核能源,但是紅核能源不穩定,容易失控,失控的機器人(總督)造成Metro City的與地面連在一起(原本在半空間),最後阿童木犧牲自己,讓紅核能源和藍核能源彼此吸收,最後能源用盡,阿童木失去了生命,之前阿童木用藍核能源救了一個百年機器人,這個核器人最後分了一童份的藍核能源給阿童木,最後阿童木復活。
機器人是不是有感情,其實目前還做不到,我思考的是,人是機器的一部份,但是機器是人的一部份呢?機台生產需要人,人要輔助排除生產所發生的異常,我想,人類越來越依靠機器,機器也因為有了人才有價值。我想起了瓦力這部卡通,環境保護還是要的,經濟發展也是必要的,不然,外星人這麼多,沒有阿童木怎麼辦呢?哈哈
隨機文章
- 李登輝先生,你知道什麼叫寡人嗎? (2012-05-16)
- Google 免費Adword(關鍵字廣告) 根本不是免費的 (2010-03-06)
- 盛竹如繼續看下去實在老梗 (2013-01-18)
- Yahoo版面調整 大白天在做的事 (2015-01-26)
- 受保護的內容: Ubuntun 1210 主機架設&最佳化 (2012-12-28)