宅男、腐女、乾物女

這些名詞 大多是從日本來的~

宅男:
一般相信,宅男最初的定義即從御宅族的連用法而來。御宅族的定義為單指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。「宅男」的原意就是男性御宅族,女性則稱 奼女

  但是隨著人們使用,「」這個字的定義,已經被人直接聯想到中文字「宅 = 家」的用法,因此現在大部份的人使用宅男或奼女這個字眼,一般而言是指不善與人相處,或是整天待在家生活圈只有自己,使用上大多還是為貶意。

在使用方面,自嘲以及用在他人的定義是完全不同的。
如果是在自稱,「我是一個宅男」或是「我真是宅」的時候,代表的意義通常是「我足不出戶」或是「我看電視玩電腦一整天」等。

但是如果是用在他人身上,如「醒醒吧!宅男。」「你這個阿宅」等的時候,其意義就是只會幻想、嘴炮、或是在家裡不出門與他人交際、不注重個人衛生等負面意義。
也就是說,在一般人的心裡,宅男這個字可能更貼近於家裡蹲(也就是隱蔽青年)。
但是仍然有不少人認為「宅男 = 御宅族」所以對這些使用方式錯誤的人進行反駁,反而更加深了對宅男這個字的誤解。而一般人對御宅族亦往往存有偏見和誤解。

腐女:
「腐女子(ふじょし)」一詞源自於日語,是由同音的「婦女子(ふじょし)」轉化而來,為喜愛BL的女性自嘲的用語。腐女子的「腐」在日文有無可救藥的意思,而腐女子是專門指稱對於男男愛情–BL系作品情有獨鍾的女性,通常是喜歡此類作品的女性之間彼此自嘲的講法。非此族群以「腐女子」稱呼這些女性時,則是帶有貶低、蔑視意味的詞彙。在日本一些地方,直接稱呼對方為「腐女」是不禮貌的事情。情況相近,也被外界作為帶有貶意的稱呼還有「御宅族オタク)」。(不過御宅原先並非自嘲用語)

像「」一詞一樣,使用「腐」時代表腐女對特定ACG或者真實世界中男性人物、關係等產生BL幻想。

乾物女:
「乾物女」指的是像香菇、乾貝一樣「乾巴巴」的女人,是日本傳來的流行詞彙。「乾物女」是指基本放棄戀愛,凡事都說「這樣最輕鬆」的年輕女子。她們假日幾乎都在家裡睡覺,穿著高中時代的體育服裝,歪斜躺著看電視。這原本是日本漫畫「螢之光」裡廿七歲的女主角雨宮螢的生活狀態,現在則是許大陸多年輕白領女子的生活寫照。

新聞說 乾物女 除了懶還是懶~不想動不表示懶吧!
可能只是怕麻煩~活動範圍中不見得不想動唄~

另解

什麼是「乾物女」?

是指二十多歲就放棄戀愛的女人. 「乾物女」裡的干物, 在日文來說是曬乾了的魚的意思. 這裡指像香菇、干貝等乾巴巴的女人…

還有一些成為「乾物女」的特質:

●凡事都說:「這樣最輕鬆」、「但是啦」、「好煩呀」
●假日時幾乎都在家裡睡覺,穿著高中時代的體育服裝,歪斜躺在家裡喝啤酒看棒球轉播、DVD等
●隨便站在廚房吃東西
●最近只有爬樓梯讓自己心跳
●忘記東西則不脫鞋而直接以腳尖踩地板到房間拿
●假日不化妝也不戴奶罩(No Make Up, No Bra) (想給自己的身體輕鬆一下吧)
●放假時喜歡在家睡覺多過於外出
●半年以上沒有去美容院
●只有夏天除毛(因為只有夏天可以穿裙子啊)
●一個人也會去吃燒肉上居酒屋等(會出去咧~你不是完全不外出)
●Email回的既慢又短
●煮完泡麵(方便麵、公仔麵)就直接用鍋子吃了起來
●洗完後晾乾的衣服一直掛到要穿的時候才穿上,不會摺好收到抽屜或衣櫃內
●最近一個月來,除了工作上遇到的異性,不曾談話超過10分鐘
●毛衣上已經起毛球或是沾有貓毛狗毛
●鞋底都磨穿了還是一樣穿出門
●會買免燙防皺的衣服

我看人都快會行光合作用了…………
回來才看到新聞在報~不知道這個詞會不會也熱起來
網路資源 整理 by 蝸牛

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *